chemo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
chemo \ʃə.mɔ\ masculin et féminin identiques
- Moche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « chemo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Par apocope de chemotherapy.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chemo \ˈkiː.məʊ\ ou \ˈkɛm.oʊ\ |
chemos \ˈkiː.məʊz\ ou \ˈkɛm.oʊz\ |
chemo \ˈkiː.məʊ\ ou \ˈkɛm.oʊ\ (États-Unis)
- (Familier) Chimiothérapie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- chemotherapy (« chimiothérapie »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- chemotherapy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chimiothérapie sur l’encyclopédie Wikipédia
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Apocope de chemotherapie.
Nom commun [modifier le wikicode]
chemo \Prononciation ?\
- Chimio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,0 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « chemo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Verlan
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- néerlandais
- Apocopes en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais