chica
Français
Étymologie
- De l’espagnol chica (« jeune fille »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chica | chicas |
\ʃi.ka\ |
chica \ʃi.ka\ féminin
- Sorte de breuvage usité au Chili, que les femmes de l’Araucanie préparent en mâchant du maïs (Radau, Rev. des Deux-Mondes, 15 nov. 1876, p. 433.).
Traductions
Prononciation
Anagrammes
Références
- « chica », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’espagnol chica.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chica \Prononciation ?\ |
chicas \Prononciation ?\ |
chica \Prononciation ?\
- (Canada) (États-Unis) (Familier) Latino-Américaine.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chico \ˈtʃi.ko\ |
chicos \ˈtʃi.kos\ |
Féminin | chica \ˈtʃi.ka\ |
chicas \ˈtʃi.kas\ |
chica [ˈtʃi.ka] féminin (pour un homme, on dit : chico)Code de langue manquant
- Fille, jeune fille.
- « Vous parlerez français, n’est-ce pas ? Il faut absolument que la chica apprenne à parler sans fautes. » — (Valery LarbaudLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Fermina Márquez, 1911, rééd. Le Livre de Poche, page 101)