chuchero
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Aiguilleur) Dérivé de chucho (« aiguillage »), avec le suffixe -ero.
- (Adjectif) De chuchear avec le même suffixe.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chuchero | chucheros |
Féminin | chuchera | chucheras |
chuchero \t͡ʃuˈt͡ʃe.ɾo\
- (Cuba) Aiguilleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Adjectif 2[modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chuchero | chucheros |
Féminin | chuchera | chucheras |
chuchero \t͡ʃuˈt͡ʃe.ɾo\
- (Chasse) Qui imite le cri de la perdrix pour la chasser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | chuchero | chucheros |
Féminin | chuchera | chucheras |
chuchero \t͡ʃuˈt͡ʃe.ɾo\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \t͡ʃuˈt͡ʃe.ɾo\
- Mexico, Bogota : \t͡ʃ(u)ˈt͡ʃe.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \t͡ʃuˈt͡ʃe.ɾo\