chọc
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chọc
- Introduire (un objet allongé ou pointu).
chọc gậy vào hang chuột
- Introduire un bâton dans un trou de souris
- Gauler.
chọc bưởi
- Gauler des pampemousses
- Piquer; pointer.
chọc bằng cái ghim
- Piquer avec une épingle
chọc dao găm
- Pointer son poignard
- (Médecine) Ponctionner.
chọc màng phổi
- Ponctionner un épachement pleural
- Taquiner; agacer.
chọc gái (thông tục)
- Taquiner une jeune fille
chọc trẻ con
- Taquiner un enfant
chọc gậy bánh xe (cũng nói thọc gậy bánh xe)
- Mettre le bâton dans les rues
chọc trời khuấy nước
- Remuer le ciel et terre
đâm bị thóc chọc bị gạo
- Exciter les uns contre les autres
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage