colear
Espagnol[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dénominal de cola
Verbe [modifier le wikicode]
colear \ko.leˈaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- intransitif Remuer la queue, pour un animal.
El perro colea que da gusto.
— (Javier Robledo, Como venía diciendo, éd. Luna bisonte, 2015)- Traduction : Le chien remue la queue quel plaisir.
- transitif (Tauromachie) Retenir le taureau par la queue pour éviter qu'il ne charge quelqu'un.
- (Pronominal) (Venezuela) Venir à une fête sans y être inviter.
- (Chili)transitif Échouer à un examen.