compromise
Français[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | compromis \kɔ̃.pʁɔ.mi\ | |
Féminin | compromise \kɔ̃.pʁɔ.miz\ |
compromises \kɔ̃.pʁɔ.miz\ |
compromise \kɔ̃.pʁɔ.miz\
- Féminin singulier de compromis.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe compromettre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) compromise | ||
compromise \kɔ̃.pʁɔ.miz\
- Participe passé féminin singulier de compromettre.
- On y trouve des appareils, tantôt mis en mouvement par le pied ou la main du blessé, tantòt mobilisant le membre supérieur ou le membre inférieur, mais progressivement, sans à-coup, sans secousse, massant les muscles, y provoquant une circulation plus active, désenraidissant les articulations, les gaines tendineuses, dissipant les œdèmes et, en définitive, rétablissant la fonction compromise. — (Paul Reclus, Cliniques de "La Charité" sur la chirurgie journalière, 1909, page 566)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « compromise [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
compromise \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz\ ou \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪz\ |
compromises \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪ.zɪz\ ou \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪ.zɪz\ |
compromise \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz\ (Royaume-Uni), \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪz\ (États-Unis)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- trade-off (compromis)
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to compromise \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz\ ou \kɑm.pɹə.ˌmaɪz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
compromises \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪ.zɪz\ ou \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪ.zɪz\ |
Prétérit | compromised \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪzd\ ou \kɑm.pɹə.ˌmaɪzd\ |
Participe passé | compromised \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪzd\ ou \kɑm.pɹə.ˌmaɪzd\ |
Participe présent | compromising \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪ.zɪŋ\ ou \kɑm.pɹə.ˌmaɪ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
compromise \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz\ (Royaume-Uni), \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪz\ (États-Unis) transitif
- Aboutir à un compromis.
- We don’t have to fight. Let’s try to compromise.
- Nous ne sommes pas obligés de nous battre. Essayons d’aboutir à un compromis.
- We are all going to have to compromise, we are all going to have to swallow our pride and put up with something for a matter of days to allow that to happen, and get on with it. — (Sarah Marsh, « Johnson could face no-confidence vote next week to halt no-deal Brexit ». Theguardian.com, 28 septembre 2019. Note : la journaliste rapportait un propos de la Première ministre d'Écosse Nicola Sturgeon, tenu au micro de BBC Scotland.)
- We don’t have to fight. Let’s try to compromise.
- Compromettre.
- By giving this information to the enemy, you’ve hopelessly compromised our position.
- En donnant cette information à l’ennemi, vous avez désespérément compromis notre position.
- Because the additional authentication is only employed after an account has been compromised, its presence will also signal an authorized user that their data was stolen. — (Eric A. Fisch et Gregory B. White, Secure Computers and Networks: Analysis, Design, and Implementation, chapitre 8 (« Damage Control and Assessment »), sous-chapitre 8.1 (« Damage Control »), page 121. CRC Press, 1999.)
- By giving this information to the enemy, you’ve hopelessly compromised our position.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz\
- (Royaume-Uni) : écouter « compromise [ˈkɒm.pɹə.ˌmaɪz] »
- \ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪz\
- États-Unis : écouter « compromise [ˈkɑm.pɹə.ˌmaɪz] »