contrada
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- D'un hypothétique latin vulgaire *contrata, dérivé de contra.
Nom commun
contrada féminin
- Contrée, pays.
Synonymes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- D'un hypothétique latin vulgaire *contrata, dérivé de contra.
Nom commun
contrada \Prononciation ?\ féminin
Occitan
Étymologie
- D'un hypothétique latin vulgaire *contrata, dérivé de contra.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
contrada \kun.ˈtɾa.do\ |
contradas \kun.ˈtɾa.dos\ |
contrada [kunˈtɾaðo] (graphie normalisée) féminin
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « contrada [Prononciation ?] »