crema
:
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun 1
crema féminin
- Suc.
Nom commun 2
crema féminin
- Modèle:religion Chrême, saint chrême.
- Crême.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremes \Prononciation ?\ |
crema féminin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremes \Prononciation ?\ |
crema féminin
Synonymes
Prononciation
- catalan oriental : \ˈkɾe.mə\
- catalan occidental : \ˈkɾe.ma\
- Espagne (Villarreal) : écouter « crema [Prononciation ?] »
Paronymes
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
creme \Prononciation ?\ |
crema féminin
Dérivés
- crema pasticcera (« crème pâtissière »)
- crema pasticciera (« crème pâtissière »)
Prononciation
Voir aussi
- crema sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)