crema
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
crema féminin
- Suc.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
crema féminin
- (Religion) Chrême, saint chrême.
- Crème.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremes \Prononciation ?\ |
crema féminin
- (Cuisine) Crème.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremes \Prononciation ?\ |
crema féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : \ˈkɾe.mə\
- catalan occidental : \ˈkɾe.ma\
- Espagne (Villarreal) : écouter « crema [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremas \Prononciation ?\ |
crema \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Crème.
- (Cuisine) Crème pâtissière.
- Crema pastelera.
- (Sens figuré) Crème, le meilleur.
- La crema de la intelectualidad.
Synonymes[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
crema \Prononciation ?\ invariable
- Couleur crème.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \Prononciation ?\ |
cremas \Prononciation ?\ |
crema \Prononciation ?\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « crema [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- crema sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « crema », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français crème.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crema \ˈkrɛ.ma\ |
creme \ˈkrɛ.me\ |
crema \ˈkrɛ.ma\ féminin
- (Cuisine) Crème.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- crema di marroni (« crème de marrons »)
- crema pasticcera (« crème pâtissière »)
- crema pasticciera (« crème pâtissière »)
- crema solare (« crème solaire »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « crema [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « crema [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- crema sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « crema », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la religion
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Déverbaux en catalan
- Noms communs en catalan
- Aliments en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Aliments en espagnol
- Lexique en espagnol de la cuisine
- Métaphores en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Aliments en italien