démarquer
Français
Étymologie
Verbe
démarquer \de.maʁ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se démarquer)
- Démunir un objet de sa marque.
- Démarquer du linge.
- Démarquer dans un livre l’endroit où le lecteur s’est arrêté.
- Enlever sa marque à une marchandise, enlever l’étiquette attestant son origine, afin de la vendre au rabais, ou pour s’en débarrasser, si c’est le produit d’un vol.
- Il fut convaincu d’avoir démarqué toute l’argenterie.
- Démarquer le stock d’invendus : réduire le prix des marchandises pour les écouler plus vite.
- Modèle:particulier Démarquer un ouvrage savant : recopier une partie du contenu, sans discernement, en espérant s’attribuer le mérite d’une connaissance approfondie du sujet.
- D’autres encore, comme Marisol Touraine ou Manuel Valls, démarquent carrément la typographie des affiches d’En marche !. — (Érik EmptazLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Nouveau nom et faux nez, Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1)
- Modèle:particulier Démarquer un roman, une œuvre d’imagination : Plagier, copier sans scrupule une œuvre qui fait recette, dans son concept, ou mot pour mot, dans des passages isolés.
- Démarquer un écrit peu connu ; démarquer un article d’encyclopédie spécialisée.
- Modèle:par ext (Jeu) Retrancher les points qu’on a marqués.
Traductions
Réduire le prix d’un objet (3)
- Allemand : herabsetzen (de) (etwas im Preis ~), reduzieren (de)
- Anglais : mark down (en), reduce (en)
Plagier, copier une œuvre de l’esprit (4)
- Allemand : kopieren (de), plagiieren (de)
- Anglais : copy (en), plagiarise (en) (Royaume-Uni), plagiarize (en) (Royaume-Uni)/(États-Unis)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « démarquer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (démarquer), mais l’article a pu être modifié depuis.