de Despeñaperros p’abajo
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de Despeñaperros, p’ et abajo, littéralement « En-dessous (au Sud) de Despeñaperros. »
- Le p’ est l’abréviation de por.
- Car le défilé de Despeñaperros relie la Castille à l’Andalousie.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
Adverbe |
---|
de Despeñaperros p’abajo |
de Despeñaperros p’abajo \Prononciation ?\
- Andalousie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
- de Despeñaperros p’arriba (la Castille et, plus largement, le reste de l’Espagne par rapport à l’Andalousie.)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- ¡ De Despeñaperros p’abajo se torea, de Despeñaperros p’arriba se trabaja ! (En dessous du Despeñaperros, on torée, au-dessus on travaille !)