de l’eau est passée sous les ponts
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de eau, passer et pont.
- L'expression apparaît déjà dans Le dictionnaire des Halles, ou Extrait du "Dictionnaire de l'Académie francoise" ([Reprod.]) (1696)[1].
Locution-phrase [modifier le wikicode]
de l’eau est passée sous les ponts \də l‿o ɛ pa.se su le pɔ̃\
- (Sens figuré) Beaucoup de temps s’est écoulé.
De l’eau a coulé sous les ponts depuis qu’il est parti.
De l’eau passera sous les ponts avant qu’on ne m’y reprenne !
Maintenant que de l’eau est passée sous les ponts, passons l’éponge en toute bonne humeur.
— (Odile Cuaz, Faut-il s’embrasser sur la bouche… et sinon quand ?, 1989)
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « de l’eau est passée sous les ponts [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « de l’eau est passée sous les ponts [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « de l’eau est passée sous les ponts [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]