desafiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de afiar, avec le préfixe des-.

Verbe [modifier le wikicode]

desafiar \Prononciation ?\

  1. Défier.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de afiar, avec le préfixe des-.

Verbe [modifier le wikicode]

desafiar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Défier.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de afiar, avec le préfixe des- → voir confiar.

Verbe [modifier le wikicode]

desafiar \dɨ.zɐ.fjˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.fjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Défier, provoquer.
  2. Proposer ou inciter quelqu'un à faire quelque chose qui est supposément au-delà de ses capacités.
    • Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)
      Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]