diari
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diari \diˈaɾi\ |
diaris \diˈaɾis\ |
diari masculin
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | diari [diˈaɾi] |
diaris [diˈaɾis] |
Féminin | diària [diˈaɾiə] |
diàries [diˈaɾiəs] |
diari
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diari [ˈdjaɾi] |
diaris [ˈdjaɾis] |
diari masculin
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diario \di.ˈa.rjo\ |
diari \di.ˈa.ri\ |
diari \di.ˈa.ri\ masculin
- Pluriel de diario.