diari
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diari \diˈaɾi\ |
diaris \diˈaɾis\ |
diari masculin
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | diari [diˈaɾi] |
diaris [diˈaɾis] |
Féminin | diària [diˈaɾiə] |
diàries [diˈaɾiəs] |
diari
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « diari [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diari \ˈdjaɾi\ |
diaris \ˈdjaɾis\ |
diari masculin
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diario \di.ˈa.rjo\ |
diari \di.ˈa.ri\ |
diari \di.ˈa.ri\ masculin
- Pluriel de diario.