quotidien
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin quotidianus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | quotidien \ko.ti.djɛ̃\ |
quotidiens \ko.ti.djɛ̃\ |
Féminin | quotidienne \ko.ti.djɛn\ |
quotidiennes \ko.ti.djɛn\ |
quotidien \ko.ti.djɛ̃\
- De chaque jour.
- Ce rappel à la réalité quotidienne et aux occupations usuelles change momentanément le cours de mes pensées. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Rien entre nous, que des souvenirs assez pitoyables, le tas lugubre des dèches quotidiennes, des privations et des désespérances. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 177)
- La littérature érotique embrasse plus de réalités psychologiques que la morale bourgeoise ne voulait en connaître, et que le puritanisme n'en tolère. Or ces réalités, quoiqu'on [sic] en juge, sont au moins aussi quotidiennes et obsédantes que les réalités économiques, […]. — (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, p.41)
- (En particulier) Qualifie un journal qui paraît tous les jours de la semaine, sauf, souvent, le dimanche.
- "La plupart des experts sanitaires n'ont pas vu la vague face à eux, ils parlaient de foyers localisés", a-t-il toutefois reconnu plus tôt cette semaine dans une interview au quotidien Aftonbladet. — (Radio-Canada, Face à la COVID-19, la Suède a « échoué », constate le roi Carl XVI Gustaf, radio-canada.ca, 17 décembre 2020)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- ballon à atterrissage quotidien
- biquotidien (qui a lieu deux fois par jour)
- pain quotidien
- pluriquotidien
- pluriquotidiennement
- quasi-quotidien
- quotidiennement
- vie quotidienne
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- hebdomadaire (une fois par semaine)
Traductions[modifier le wikicode]
De chaque jour. (Sens général).
- Afrikaans : alledaags (af), daagliks (af)
- Allemand : täglich (de), alltäglich (de)
- Anglais : daily (en), everyday (en), mundane (en), workaday (en)
- Arabe : يومي (ar) yawmii
- Breton : pemdeziek (br)
- Catalan : diari (ca)
- Chinois : 日常 (zh)
- Coréen : 매일 (ko)
- Danois : daglig (da)
- Espagnol : diario (es), adocenado (es), cotidiano (es)
- Espéranto : ĉiutaga (eo)
- Frison : deistich (fy)
- Grec : καθημερινός (el) kathimerinós
- Ido : omna-dia (io)
- Indonésien : keseharian (id), sehari-hari (id)
- Italien : giornaliero (it), quotidiano (it)
- Japonais : 日常的 (ja) nichijōteki, 日刊 (ja) nikkan
- Kazakh : күнделікті (kk) kündelikti
- Latin : quotidianus (la)
- Néerlandais : daags (nl), alledaags (nl), dagelijks (nl)
- Norvégien : daglig (no)
- Occitan : jornalièr (oc), quotidian (oc), jornadièr (oc), de cada jorn (oc)
- Papiamento : komun (*)
- Polonais : codzienny (pl) masculin, powszedni (pl)
- Portugais : cotidiano (pt), quotidiano (pt), diário (pt)
- Roumain : zilnic (ro)
- Russe : повседневный (ru), будничный (ru)
- Same du Nord : beaivválaš (*)
- Serbe : dnevni (sr), dnevnik (sr), svakodnevni (sr)
- Suédois : alldaglig (sv)
- Tchèque : každodenní (cs)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quotidien | quotidiens |
\kɔ.ti.djɛ̃\ |
quotidien \kɔ.ti.djɛ̃\ masculin
- (Journalisme) Publication qui parait tous les jours.
- Il entrait en qualité de « fait-diversier » dans un quotidien de Marseille, moyennant quatre-vingt-dix francs par mois. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26)
- Sur les clous, il brandit le quotidien en scandant son titre, comme Jean Seberg dans À bout de souffle. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 232)
- Au quotidien The Globe and Mail, à Toronto, les commentateurs grimpaient aux rideaux, montaient aux barricades, prédisaient l'érosion, la balkanisation imminente du Canada. Ici ? Presque rien, si peu, bof. Étonnant, non ? — (L'Actualité, 2007, volume 32, page 131)
- Vie de tous les jours, vie ordinaire.
- Acceptant ce défi, j'ai choisi de travailler au plus près de mon quotidien, lieu par excellence de l'aliénation et des aléas de la tristesse. J'enquêtai donc là où j'habite, ou tout près [...]. — (Montréal, ville dépressionniste, Moult Éditions, Montréal, 2017, page 186)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Publication qui parait tous les jours.
- Allemand : Tageszeitung (de) féminin
- Breton : pemdezieg (br)
- Catalan : diari (ca)
- Croate : dnevnik (hr), dnevni list (hr)
- Danois : dagblad (da) neutre
- Espéranto : taggazeto (eo)
- Finnois : jokapäiväinen lehti (fi)
- Indonésien : harian (id)
- Italien : quotidiano (it)
- Japonais : 日刊紙 (ja) nikkanshi
- Kazakh : күнделікті газет (kk) kündelikti gazet
- Occitan : diari (oc) masculin, jornal quotidian (oc) masculin
- Portugais : diário (pt)
- Same du Nord : aviisa (*)
Vie de tous les jours, vie ordinaire
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ko.ti.djɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɛ̃\.
- France : écouter « quotidien [kɔ.ti.djɛ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « quotidien [kɔ.ti.djɛ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « quotidien [kɔ.ti.djɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « quotidien [ko.ti.djɛ̃] »
- France (Massy) : écouter « quotidien [ko.ti.djɛ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « quotidien [ko.ti.djɛ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « quotidien [ko.ti.djɛ̃] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quotidien), mais l’article a pu être modifié depuis.