vie quotidienne

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution nominale [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vie quotidienne vies quotidiennes
\Prononciation ?\

vie quotidienne \Prononciation ?\ fémininNote : Le pluriel est rarement usité.

  1. (Familier) La vie que chacun vit tous les jours, avec ses obligations et ses contraintes.
    • […], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, la vie quotidienne ne consistait pas à déguster du Baumkuchen chez Cron & Lanz. — (Ruth Klüger, Perdu en chemin, traduction des éd. Viviane Hamy, 2010, La Martinière, 2013)
    • La deuxième partie évoque tous les aspects de la vie quotidienne qu’il nous est permis de saisir à travers les sources inquisitoriales – l’existence physique, les cadres sociaux, les rapports affectifs, la culture et l’éducation. — (Gwendoline Hancke, Les femmes nobles languedociennes à l’époque du catharisme, 2005)
    • Une sourde lutte qui se traduit en toutes choses dans la vie quotidienne met sans cesse en présence les 85 % de déshérités et les 15 % de privilégiés, qui se sentent des usurpateurs, […]. — (Victor Serge, Portrait de Staline, 1940)
    • L’absurdité de la crise des dettes souveraines, qui conduit à faire payer de plus en plus les États les plus affaiblis pour alimenter la spéculation financière, a depuis plusieurs mois des conséquences dramatiques sur la vie quotidienne de nombreux citoyens européens. — (Contribution générale « Réaliser le changement », pour le congrès de 2012 du Parti socialiste (France))
    • On est essentiellement Européen en fonction de sa nationalité. Cela renvoie à la notion de nationalisme banal des psycho-sociologues britanniques : on est identisé par sa vie quotidienne. — (François Foret, POLI-D-207-T0 : De l’État à l'Union Européenne, notes de cours, Université libre de Bruxelles, 2008-2009)
    • L’implantation de ces dispositifs en milieu urbain, contribue à désanonymiser les moindres faits et gestes de la vie quotidienne. — (Frédéric Lambert, Figures de l’anonymat : médias et société, 2001)

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]