enfermo
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin infirmus (« faible (physiquement ou moralement) »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | enfermo \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mo\ |
enfermos \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mos\ |
Féminin | enferma \ɛ̃ɱˈfɛɾ.ma\ |
enfermas \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mas\ |
enfermo \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mo\ masculin
- (Médecine) Malade.
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | enfermo \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mo\ |
enfermos \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mos\ |
Féminin | enferma \ɛ̃ɱˈfɛɾ.ma\ |
enfermas \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mas\ |
enfermo \ɛ̃ɱˈfɛɾ.mo\ masculin
- (Médecine) Malade.
- (Droit) Malade, combattant ayant cessé les hostilités du fait d'une maladie.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « enfermo [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin infirmus (« faible, physiquement ou moralement »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | enfermo | enfermos |
Féminin | enferma | enfermas |
enfermo \ẽ.fˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin
- (Médecine) Malade, infirme.
- velho e enfermo.
- vieux et malade.
- história de Jesus curando a mulher enferma.
- histoire de Jésus guérissant une femme malade.
- pessoas enfermas.
- personnes malades.
- velho e enfermo.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
enfermo | enfermos |
enfermo \ẽ.fˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : enferma)
- (Médecine) Malade.
- unção dos enfermos.
- onction des malades.
- É entre Deus e nós. Queremos salvar uma alma, consolar uma enferma, e não ter elogios nos periódicos. Pois não é assim, padre-mestre ? — (Eça de Queirós, O Crime do Padre Amaro, 1875)
- unção dos enfermos.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ẽ.fˈeɾ.mu\ (langue standard), \ẽ.fˈeɾ.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (langue standard), \ĩ.fˈeɽ.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fˈeɦ.mʊ\ (langue standard), \ĩ.fˈeɦ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.fˈer.mu\ (langue standard), \ẽ.fˈer.mʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽ.fˈeɾ.mʊ\
- Dili: \ẽ.fˈeɾ.mʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « enfermo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- enfermo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du droit des conflits armés
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Lexique en portugais de la médecine
- Noms communs en portugais