filha

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin filia.

Nom commun [modifier le wikicode]

filha féminin

  1. (Famille) Fille.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin filia, voir aussi filh.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
filha
\ˈfiʎo̞\
filhas
\ˈfiʎo̞s\

filha \ˈfiʎo̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : filh)

  1. (Famille) Fille (descendance)
  2. Fille, jeune fille.
    • Aquel art s’apren pas dins cap d’escòla, ni dins cap de libre. Se passa de la maire a la filha dins los ostals. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948)
      Cet art ne s’apprend ni dans une école, ni dans un livre. Il se transmet de mère en fille dans les maisons.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin filia.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin filho
\ˈfi.ʎu\
filhos
\ˈfi.ʎuʃ\
Féminin filha
\ˈfi.ʎa\
filhas
\ˈfi.ʎaʃ\

filha \fˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈi.ʎə\ (São Paulo) féminin

  1. (Famille) Fille.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]