finanza
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français finance.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
finanza | finanzas |
finanza \Prononciation ?\ féminin
- Finance.
- Las finanzas son una rama de la administración de empresas y la economía que estudia el intercambio de capital entre individuos, empresas, o Estados y con la incertidumbre y el riesgo que estas actividades conllevan. — (finanzas sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
- (Désuet) Rançon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- rescate (« rançon »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français finance.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
finanza \fi.ˈnan.tsa\ |
finanze \fi.ˈnan.tse\ |
finanza \fi.ˈnan.tsa\ féminin
- Finance.
- finanza aziendale.
- finance d’entreprise.
- finanza pubblica.
- finances publiques.
- una finanza etica per lo sviluppo sostenibile.
- une finance éthique pour le développement durable.
- finanza aziendale.
- Au pluriel, finances, sommes d’argent dont un individu ou un état dispose pour ses dépenses ou ses investissements.
- gestione delle finanze familiari.
- gestion des finances familiales.
- Ministero delle Finanze.
- Ministère des Finances.
- gestione delle finanze familiari.
Dérivés[modifier le wikicode]
- finanza comportamentale (« finance comportementale »)
- finanziare
- finanziario
- fantafinanza
- finanziere
- Guardia di finanza (« Garde des finances »)
- microfinanza (« microfinance »)
- tecnofinanza