flecha
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français fleche.
Nom commun
[modifier le wikicode]flecha féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français flèche.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flecha [ˈflet͡ʃa] |
flechas [ˈflet͡ʃas] |
flecha [ˈflet͡ʃa] féminin
- (Armement) Flèche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Flèche, symbole directionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géométrie) Flèche.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe flechar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) flecha | ||
Impératif | Présent | (tú) flecha |
flecha \ˈfle.t͡ʃa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de flechar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de flechar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈfle.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \ˈfle.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfle.t͡ʃa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « flecha [ˈfle.t͡ʃ(a)] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- flecha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol flecha.
Nom commun
[modifier le wikicode]flecha féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français flèche.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flecha | flechas |
flecha \flˈɛ.ʃɐ\ (Lisbonne) \flˈɛ.ʃə\ (São Paulo) féminin
- (Armement) Flèche (symbole, projectile).
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe flechar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela flecha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) flecha |
flecha \flˈɛ.ʃɐ\ (Lisbonne) \flˈɛ.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de flechar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de flechar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \flˈɛ.ʃə\ (langue standard), \flˈɛ.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo: \flˈɛ.ʃɐ\ (langue standard), \flˈɛ.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda: \flˈɛ.ʃɐ\
- Dili: \flˈɛ.ʃə\
- États-Unis : écouter « flecha [flˈɛ.ʃɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « flecha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Armes en portugais
- Formes de verbes en portugais