freguês
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frequens → voir freqüente et frequentar, passé du sens de « visiteur fréquent, habituel », à « client habitué, client ». Voir l’anglais customer, formé sur la même base sémantique.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| freguês | fregueses |
freguês \fɾɛ.gˈeʃ\ (Lisbonne) \fɾe.gˈes\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : freguesa)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fɾɛ.gˈeʃ\ (langue standard), \fɾɛ.gˈeʃ\ (langage familier)
- São Paulo : \fɾe.gˈes\ (langue standard), \fɽe.gˈes\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fɾe.gˈeʃ\ (langue standard), \fɾe.gˈeʃ\ (langage familier)
- Maputo : \frɛ.gˈeʃ\ (langue standard), \frɛ.gˈeʃ\ (langage familier)
- Luanda : \fɾɛ.gˈeʃ\
- Dili : \fɾɛ.gˈeʃ\
- Brésil : écouter « freguês [fɾe.gˈes] »
Références
[modifier le wikicode]- « freguês » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « freguês », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « freguês », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « freguês », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- freguês sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
