gevaar
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- À rapprocher de l’allemand Gefahr de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | gevaar | gevaren |
Diminutif | - | - |
gevaar \Prononciation ?\ neutre
- Danger, péril, risque.
- het gele gevaar
- le péril jaune
- zijn leven loopt gevaar
- sa vie est en danger
- gevaar lopen
- courir un danger
- de zieke is buiten gevaar
- le malade est hors de danger
- in gevaar verkeren
- être en danger
- iem., iets in gevaar brengen
- mettre en danger quelque chose, quelqu’un
- op het gevaar af…
- quitte à…
- het gele gevaar
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « gevaar [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gevaar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]