glorie
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
glorie \Prononciation ?\ féminin
- Variante de gloire.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir glory
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
glorie \Prononciation ?\ |
glories \Prononciation ?\ |
glorie \Prononciation ?\
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gloria \ˈɡlɔ.rja\ |
glorie \ˈɡlɔ.rje\ |
glorie \ˈɡlɔ.rje\ féminin
- Pluriel de gloria.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gloria (« gloire »).
Nom commun [modifier le wikicode]
glorie féminin
Pluriel |
---|
gloriën, glories |
- Gloire.
- vergane glorie : splendeur perdue, ruines d’un âge d’or
- hij is de glorie van zijn ouders : il est l'orgueil de ses parents
Synonymes[modifier le wikicode]
- beroemdheid, lof, roem, glans, luister
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « glorie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes archaïques en anglais
- italien
- Formes de noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais