gov
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de governor.
- Apocope de government.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gov \ɡʌv\ |
govs \ɡʌvz\ |
gov
- (Politique) Gouverneur.
- (Politique) Gouvernement.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « gov [Prononciation ?] »
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton goff[1][2], du vieux breton gob.
- À comparer avec les mots gof en gallois et cornique, gabha en gaélique, goben- en gaulois (sens identique).
- Dieu-forgeron gallois Gofannon, irlandais Goibniu.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | gov | goved | govien | govion |
Adoucissante | cʼhov | cʼhoved | cʼhovien | cʼhovion |
Durcissante | kov | koved | kovien | kovion |
gov \ˈɡow\ masculin
- Forgeron.
- Amañ e teuas un huanadenn gant gwreg ar gov. — (Roparz Hemon, Traonienn Skeud ar Marv in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 112)
- Cette fois la femme du forgeron lâcha un soupir.
- Amañ e teuas un huanadenn gant gwreg ar gov. — (Roparz Hemon, Traonienn Skeud ar Marv in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 112)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : Le Goff
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gov sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 288b