granada
:
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
granada \Prononciation ?\
Synonymes
- mingrana (1)
Dérivés
- granada-jaurtigailu : lance-grenade
- granadari : grenadier (militaire)
- granadina : grenadine
- granadondo : grenadier (arbre)
Catalan
Étymologie
- De granar.
Nom commun
granada \Prononciation ?\ féminin
- Grenade (arme).
Espagnol
Étymologie
- Du latin granatum
Nom commun
granada \Prononciation ?\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
- granado (« grenadier »)
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
granada \gɾaˈnado\ |
granadas \gɾaˈnados\ |
granada \ɡɾaˈnado\ (graphie normalisée) féminin
- Modèle:agriculture Récolte de graines.
- (Botanique) Grenade.
- Modèle:armement Grenade.
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « granada [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- basque
- Noms communs en basque
- Armes en basque
- Fruits en basque
- catalan
- Noms communs en catalan
- Armes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Fruits en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Fruits en occitan