gue
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gue
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gue, SIL International, 2023
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom [modifier le wikicode]
gue \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule [modifier le wikicode]
- Oui, non (confirmatif).
- Ayik tce tigid koe batcoba. Fu ageltá. Fotce, gue ! — (vidéo)
- Je suppose que des humains se trouvent là-dedans. Je vais vérifier. Oui, effectivement !
- Ayik tce tigid koe batcoba. Fu ageltá. Fotce, gue ! — (vidéo)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gue [ˈguɛ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « gue », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Muisca[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gue \Prononciation ?\
Sango[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
gue | ague |
\ɡuɛ˩\ | \a˩.ɡuɛ˩\ |
Substantivation | |
guengö | |
\ɡuɛ˩.ŋ͡ɡɔ˧\ |
gue \Prononciation ?\
- Aller quelque part
- Mbï gue awe.
- Au revoir. [=Je pars.]
- Lâsô, lâyenga, längö balë-ôko.
Längö sô asï awe. Zo ôko tî kânga lêgë ayeke äpëe.
Mo gue nzönî. Mo gue na sîrîrî. — (« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »)- Aujourd’hui, dimanche, le dix.
Le jour dit est arrivé. Personne ne peut s’opposer au départ.
Fais un bon voyage. Va en paix.
- Aujourd’hui, dimanche, le dix.
- Mbï gue awe.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- gue na dawäa « aller de l’avant »
- gue nzönî « au revoir [pour qui part] » → voir ngbâ nzönî
- gue-mo-gä « va-et-vient »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- indonésien
- Pronoms en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Particules en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- muisca
- Noms communs en muisca
- sango
- Verbes en sango