saya
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol saya (« jupe »). Le « sac » enveloppant les épaules, les bras et la tête décrit par Flora Tristan ci-dessous, correspond à un grand châle et l’habitude des Liméniennes d’origine européenne de sortir entièrement couverte, ne laissant apparaitre qu’un œil et ainsi protéger leur teint blanc sous le soleil des tropiques. Voir « Tapada limeña », dans Wikipédia en espagnol, pour plus de détails sur cette habitude vestimentaire.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
saya | sayas |
\sa.ja\ |

saya \sa.ja\ féminin
- (Habillement) Costume traditionnel des Liméniennes.
- Ce costume, appelé saya, se compose d’une jupe et d’une espèce de sac qui enveloppe les épaules, les bras et la tête, et qu’on nomme menton. […]. Pour faire une saya ordinaire, il faut de douze à quatorze aunes de satin ; elle est doublée en florence ou en petite étoffe de coton très légère. — (Flora Tristan, « Les Femmes de Lima », dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- saya sur Wikipédia
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
saya \sà.ya\
- La mort.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
saya \Prononciation ?\ |
sayas \Prononciation ?\ |

saya \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Jupe.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « saya », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
saya \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du malais saya.
Pronom [modifier le wikicode]
saya \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Sleman (Indonésie) : écouter « saya [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
saya \ˈsaja\ (Indénombrable)
- Duvet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « saya [ˈsaja] »
Références[modifier le wikicode]
- « saya », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Malais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
saya
Synonymes[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol saya.
Nom commun [modifier le wikicode]
saya féminin
- (Habillement) Jupe.
Shingazidja[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe ساعة, sāʿa (« heure »).
Nom commun [modifier le wikicode]
saya \saja\ classe 9/10 (pluriel : saya)
Variantes[modifier le wikicode]
Tagalog[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol saya.
Nom commun [modifier le wikicode]
saya
- (Habillement) Jupe.
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de la mort
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Vêtements en espagnol
- haoussa
- Verbes en haoussa
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en malais
- Pronoms en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- malais
- Pronoms personnels en malais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- Vêtements en papiamento
- shingazidja
- Mots en shingazidja issus d’un mot en arabe
- Noms communs en shingazidja
- tagalog
- Mots en tagalog issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en tagalog
- Vêtements en tagalog