duvet
:

Des oisons recouverts de duvet près de leur mère. (1)

Une personne dormant dans un duvet. (6)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIIIe siècle)[1] Altération inexpliquée de l’ancien français dumet (« duvet »)[1], diminutif de dum (1220) ou dun (1188). Ce dernier donne aussi le latin médiéval duma[2] (1250). Les formes en m sont probablement une altération de dun avec plume. Dun est un emprunt au vieux norrois dúnn (« duvet »)[1][3]. Ce dernier donnera aussi le norvégien dun, le suédois dun, le danois dun, l’anglais down et l’allemand Daune.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
duvet | duvets |
\dy.vɛ\ |


duvet \dy.vɛ\ masculin
- Ensemble des plumes courtes, molles et frisées, qui poussent en premier sur le corps des oiseaux et est particulièrement fournie chez les cygnes et les oies.
- Ces îlots, constitués de basalte, servent de repaires à des myriades d’eiders qui nichent dans les rochers. Ces oiseaux donnent le précieux duvet connu sous le nom d’édredon, et sont la principale ressource des habitants : la loi défend de les tuer. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 57)
- Ces petits moineaux ont encore leur duvet. — Un oreiller de duvet. — Un édredon de duvet de cygne.
- (Par analogie) (Plus rare) Poils courts de la toison de certains animaux.
- La toison se compose de poils longs et raides, de nature jarreuse en mèches souvent vrillées et d’un duvet extrêmement fin. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Par extension) (Familier) Premier poil qui vient au menton et aux joues des jeunes gens.
- Il commence à avoir un léger duvet.
- Un léger duvet qui faisait une ombre sur ses lèvres donnait à son visage une grâce irritante et fière. — (Anatole France, La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893)
Après tout, le duvet apparent sur ses joues ou ses rides lorsqu’elle fronce les sourcils parle pour le personnage: le rendu est plus réaliste que la vision du précédent jeu.
— (Horizon Forbidden West: Aloy victime de «body shaming», JeuxVideo-Live, 1er juin 2021)- (Par analogie) — Il avait les cheveux coupés à ras comme à l'armée quand on vous ratiboisait tout, et on avait laissé un duvet plus sombre sur le sommet de son crâne. — (Atticus Lish, Parmi les loups et les bandits, traduit de l’américain par Céline Leroy, éditions Buchet Chastel, 2016)
- (Par analogie) Poils fins et courts qui recouvrent certaines parties du corps.
- Ses yeux bruns étaient bordés de noir ou plutôt meurtris ; sa lèvre supérieure était ornée d’un duvet brun qui dessinait une espèce de fumée ; elle avait les lèvres menues, et son front impérieux était rehaussé par une chevelure jadis noire, mais qui tournait au chinchilla. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
- Espèce de coton qui vient sur certains fruits.
- Les pêches, les coings sont couverts d’un duvet.
- (Par métonymie) Sac de couchage.
- Où ranger son duvet sur le sac à dos ?
- (Par métonymie) (Suisse) (Belgique) (Lorraine) (Champagne) Couette épaisse.
- (Par extension) Légère couche d'un matériau.
- Le château de Vaux-le-Vicomte était recouvert ce dimanche matin d'un léger duvet neigeux. — (« France : l'hiver en prolongations », Euronews, 18 mars 2018)
Synonymes[modifier le wikicode]
- sac de couchage (5)
Dérivés[modifier le wikicode]
- duveté
- duveter
- duveteux
- four de duvet (Suisse)
Traductions[modifier le wikicode]
Plumes courtes, molles et frisées, qui poussent en premier sur le corps des oiseaux
- Allemand : Daune (de), Flaum (de), Flaumfeder (de)
- Anglais : down (en)
- Arabe : زغب (ar) zaghab
- Breton : dum (br), marbluñv (br)
- Bulgare : пух (bg) pukh
- Croate : pahulja (hr), pahuljica (hr), paperje (hr)
- Kazakh : мамық (kk) mamıq
- Kotava : saya (*)
- Néerlandais : dons (nl) neutre, nesthaar (nl) neutre
- Polonais : puch (pl)
- Portugais : penugem (pt)
- Roumain : puf (ro) neutre
- Russe : пух (ru) pukh
- Solrésol : dorelafami (*), d'orelafami (*)
- Suédois : dun (sv)
- Tchèque : prachové peří (cs)
à trier
- Anglais : fluff (en)
- Arabe : ريش أو زغب خفيف (ar)
- Corse : lanicciu (co)
- Croate : vreċa za spavanje (hr), dlake (hr), mašak (hr), malje (hr), dlačice (hr)
- Danois : dun (da)
- Espagnol : plumón (es), pelusa (es)
- Espéranto : lanugo (eo)
- Féroïen : dún (fo)
- Finnois : untuva (fi), nukka (fi)
- Frison : dûns (fy)
- Kazakh : мамық (kk) mamıq (1), түбіт (kk) tübit (2)
- Normand : fâofollet (*)
- Pirahã : xisoobái (*)
- Portugais : lanugem (pt), pêlo (pt), penugem (pt)
- Roumain : puf (ro) neutre (1-4), tulei (ro) (3)
- Same du Nord : lávli (*)
- Suédois : dun (sv) (1), fjun (sv) (3)
- Turc : tüy (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « duvet [dy.vɛ] »
- France (Lyon) : écouter « duvet [dy.vɛ] »
- France (Vosges) : écouter « duvet [dy.vɛ] »
Faux-amis[modifier le wikicode]
- Faux-amis en anglais : duvet (« couette »)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b et c « duvet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « duvet », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Élisabeth Ridel, Les Vikings et les mots : l'apport de l'ancien scandinave à langue française, éditions Errance, Paris, 2009)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français duvet.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
duvet \ˈduː.veɪ\ |
duvets \ˈduː.veɪz\ |
duvet \ˈduː.veɪ\
Synonymes[modifier le wikicode]
- doona (Australie)
- quilt (États-Unis)
- continental quilt
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « duvet [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- duvet sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- français de Suisse
- français de Belgique
- français de Lorraine
- français de Champagne
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais de Nouvelle-Zélande
- anglais des États-Unis