habitual
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin habitualis.
Adjectif [modifier le wikicode]
habitual masculin
- Habituel, usuel.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin habitualis.
Adjectif [modifier le wikicode]
habitual
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « habitual [Prononciation ?] »
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin habitualis.
Adjectif [modifier le wikicode]
habitual
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « habitual [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin habitualis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
habitual \Prononciation ?\ |
habituales \Prononciation ?\ |
habitual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « habitual [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin habitualis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
habitual | habituais |
habitual \ɐ.bi.twˈaɫ\ (Lisbonne) \a.bi.twˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Habituel.
- domicílio habitual.
- domicile habituel.
- causas habituais de cardiopatia.
- causes habituelles de cardiopathie.
- domicílio habitual.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.bi.twˈaɫ\ (langue standard), \ɐ.bi.twˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bi.twˈaw\ (langue standard), \a.bi.twˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bi.tu.ˈaw\ (langue standard), \a.bi.tu.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bi.twˈaɫ\ (langue standard), \a.bi.tu.ˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bi.twˈaw\
- Dili: \ə.bi.twˈaw\
Références[modifier le wikicode]
- « habitual », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais