happy few

    Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

    Français[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Cet anglicisme semble avoir été introduit par Stendhal dans son roman La Chartreuse de Parme. Il se serait référé à une citation de Shakespeare en anglais : « We few, we happy few, we band of brothers » (Henry V IV, 3). Il en fit sa devise.

    Locution nominale [modifier le wikicode]

    happy few (h aspiré)\a.pi fju\ masculin pluriel

    1. (Anglicisme) Personnes privilégiées en petit nombre sélectionnées pour leurs qualités.
      • Depuis un demi-siècle que l'Europe change et rechange ses constitutions, combien de chefs-d'œuvre sont allés enrichir les collections plus ou moins inabordables des happy few, lords ou nababs de la Grande-Bretagne ! — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 152)
      • Ce relevé constitue le portrait-robot, tracé par Stendhal, de l’industriel millionnaire, l’ennemi N° 1 du dilettante (amoureux), l’homme qui s’oppose aux happy few capables de comprendre De l’Amour. — (Stendhal, le saint-simonisme et les industriels, Actes du XIIe Congrès international stendhalien, Bruxelles 23-25 mai 1977, Éditions de l’Université de Bruxelles, 1979)
      • Rien à voir avec les vacances pour happy few que le couple s’était octroyées début 2020 sur Moustique, l’île des milliardaires dans les Caraïbes. — (Cécile Ducourtieux, Après un été raté, une rentrée compliquée pour Boris Johnson, Le Monde. Mis en ligne le 31 août 2020)

    Synonymes[modifier le wikicode]

    Anglais[modifier le wikicode]

    Locution nominale [modifier le wikicode]

    happy few \Prononciation ?\

    1. Personnes privilégiées en petit nombre sélectionnées pour leurs qualités.
      • To the happy few. — (Stendhal, La chartreuse de Parme, 1839, dédicace à la fin de son livre)