honhont

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 11 septembre 2019 à 21:47 par Laurie Ortograf (discussion | contributions) (Correction erreur typographique)

Breton

Étymologie

(1621)[1] De hon avec la particule démonstrative -hont.[2]

Pronom démonstratif

honhont \ˈhɔ̃nː.ɔ̃nt\ féminin singulier

  1. Celle-là (là-bas).
    • E-lec'h kenderc'hel da vezañ neptu, e-harz an aoter da nebeutañ, etre kostezennoù a-zevri gant un emgann dibardon, e savont a-du gant homañ pe honhont. — (F. E., Kell 5, in Al Liamm, niv. 6, Genver-Cʼhwevrer 1948, p. 10)
      Au lieu de continuer à rester neutre, au pied de l’autel au moins, entre des factions engagées dans une lutte sans merci, ils prennent parti pour celle-ci ou celle-là.
    • Klev ’ta, emezañ, honhont he-deus c'hoant ive da zond d’an ivern evid doare ! — (Kristof JezegouLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Ar hemener hag an diaoul, in Bleun-Brug, niv. 105, Du 1957, p. 7)
      Entends donc, dit-il, celle-là là-bas a envie aussi de venir en enfer apparemment !

Variantes orthographiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms démonstratifs en breton
Type Pronoms
Singulier
Neutre
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Proximal se hemañ homañ ar re-mañ
Médial
(assez proche)
hennezh honnezh ar re-se
Distal
(très éloigné)
henhont honhont ar re-hont

Références

  1. Roparz Hemon, Geriadur istorel ar brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)
  2. Francis Favereau, Dictionnaire breton-français & français-breton, version en ligne Le Grand Terrier, Skol Vreizh, 2018 → [version en ligne]

Erreur de référence : La balise <ref> nommée « Favereau-'"`UNIQ--nowiki-00000004-QINU`"'[[w:Francis&#32;Favereau|Francis&#32;Favereau]]<sup style="color: red">Le modèle ''nom w pc'' est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.</sup>, ''Geriadur ar brezhoneg a-vemañ - Dictionnaire du breton contemporain'', Skol Vreizh, 1992, p. 339 » définie dans <references> n’est pas utilisée dans le texte précédent.