houžev
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave qui donne le polonais gązwa ; apparenté à vázat (« lier ») avec un \ɡ\ initial irrégulier → voir гѫсѣница[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | houžev | houžve |
Génitif | houžve | houžví |
Datif | houžvi | houžvím |
Accusatif | houžev | houžve |
Vocatif | houžvi | houžve |
Locatif | houžvi | houžvích |
Instrumental | houžví | houžvemi |
houžev \ɦɔʊʒɛf\ féminin
- Pleyon, hart.
- Odsouzenec téměř vždy umíral pomalým zadušením, někdy byla dokonce místo provazu použita houžev, aby se dosáhlo co nejdelší agonie. — (Wikipedie, Oběšení)
- Odsouzenec téměř vždy umíral pomalým zadušením, někdy byla dokonce místo provazu použita houžev, aby se dosáhlo co nejdelší agonie. — (Wikipedie, Oběšení)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- houževnatý, tenace, opiniâtre, acharné
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001