idolatrar
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
idolatrar
- Idolâtrer, adorer les idoles.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Verbe
idolatrar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison)
Espagnol
Étymologie
Verbe
idolatrar [iðolaˈtɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan idolatrar.
Verbe
idolatrar [iðulaˈtɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « idolatrar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Verbe
idolatrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens
Catégories :
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dénominaux en catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- portugais
- Dénominaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais