imprevisto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | imprevisto \im.pre.ˈvi.sto\ |
imprevisti \im.pre.ˈvi.sti\ |
| Féminin | imprevista \im.pre.ˈvi.sta\ |
impreviste \im.pre.ˈvi.ste\ |
imprevisto \im.pre.ˈvi.sto\
- Imprévu, inattendu, qu’on n’avait pas prévu ; qui n'est pas conforme à des prévisions ou à un plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| imprevisto \im.pre.ˈvi.sto\ |
imprevisti \im.pre.ˈvi.sti\ |
imprevisto \im.pre.ˈvi.sto\ masculin
- Imprévu, événement auquel on ne s’attendait pas.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- imprevisto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- « imprevisto », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « imprevisto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imprevisto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imprevisto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « imprevisto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| imprevisto | imprevistos |
imprevisto \ĩ.pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.pɾe.vˈis.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Imprévu, événement auquel on ne s’attendait pas.
Juliana, uma editora de 37 anos, é perfeccionista e tensa. Ao contrário de seu marido, é tímida e introvertida, caseira, gosta de segurança e sente-se desconfortável diante de imprevistos.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Juliana, une éditrice de 37 ans, est perfectionniste et tendue. Contrairement à son mari, elle est timide et introvertie, casanière, aime la sécurité et se sent mal à l’aise face à l'imprévu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩ.pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (langue standard), \ĩ.pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.pɾe.vˈis.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pɽe.vˈis.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.pɾe.vˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pɾe.vˈiʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.pre.vˈiʃ.tu\ (langue standard), \ĩm.pre.vˈiʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩm.pɾe.vˈiʃ.tʊ\
- Dili : \ĩm.pɾɨ.vˈiʃ.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « imprevisto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « imprevisto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « imprevisto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « imprevisto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage