indignado
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
indignado | indignados |
indignado \in.diɣˈna.ðo\ masculin
- Indigné, personne qui montre de l’indignation.
“Milei logró captar a los indignados con las dos grandes coaliciones que dominaron el espectro político desde la crisis del 2001 hasta ahora, que son el peronismo luego transformado en kirchnerismo y Cambiemos, lo que hoy es Juntos por el Cambio. (...)”
— (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])- "Milei a réussi à capter les indignés avec les deux grandes coalitions qui ont dominé l'spectre politique depuis la crise de 2001 jusqu'à aujourd'hui, à savoir le péronisme, transformé ensuite en kirchnerisme et Cambiemos, devenu aujourd'hui Juntos por el Cambio. (...)".
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe indignar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) indignado | |
indignado \in.diɣˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de indignar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid: \in.diɣˈna.ðo\
- Séville: \iŋ.diɣˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota: \in.diɡˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas: \iŋ.diɣˈna.ðo\
- Montevideo, Buenos Aires: \in.diɣˈna.ðo\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation du participe participe passé du verbe indignar.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | indignado | indignados |
Féminin | indignada | indignadas |
indignado \ĩ.dig.nˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.gə.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Indigné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe indignar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) indignado | |
indignado \ĩ.dig.nˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.dʒi.gə.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de indignar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ĩ.dig.nˈa.du\ (langue standard), \ĩ.dig.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.dʒi.gə.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.di.gə.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.dʒi.gə̃.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.dʒi.gə̃.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.di.gə.nˈa.du\ (langue standard), \ĩn.di.gə̃.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.dig.nˈa.dʊ\
- Dili: \ĩn.dig.nˈa.dʊ\
- Portugal « indignado [ĩ.dig.ˈna.du] »
Références[modifier le wikicode]
- « indignado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage