inutilisable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1842)[1] Dérivé de utilisable, avec le préfixe in-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inutilisable | inutilisables |
\i.ny.ti.li.zabl\ |
inutilisable \i.ny.ti.li.zabl\ masculin et féminin identiques
- Qui ne peut être utilisé.
- [...] nous serions certainement amenés à jeter par-dessus bord le concept général d’« ethnie » parce que c’est un terme fourre-tout inutilisable pour une recherche véritablement exacte. — (Max Weber, Économie et société, traduction de Julien Freund, Plon, 1971, page 423)
Que donc le ravitaillement en essence soit coupé ou qu’un saboteur ait fourré un morceau de sucre dans le réservoir, et on se trouve devant un tas de ferraille inutilisable.
— (Roger Ikor, Ô soldats de quarante !..., Albin Michel, 1986, chapitre 2)À peine remis sur pied, Poulidor constate que le vélo de rechange est maintenant inutilisable et qu’il doit donc reprendre sa monture d’origine.
— (Yves Jean, Les victoires de Poulidor, Arthaud, 2013)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : unbenutzbar (de)
- Anglais : unusable (en), useless (en)
- Croate : neupotrebljiv (hr)
- Gallo : agnole (*)
- Italien : inutilizzabile (it) masculin et féminin identiques, inservibile (it)
- Occitan : inutilizable (oc)
- Suédois : obrukbar (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « inutilisable [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Figure dans la première édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1842, page 290.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inutilisable), mais l’article a pu être modifié depuis.