inventrice
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) Du latin inventrix (« celle qui invente ») → voir inventeresse.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inventrice | inventrices |
\ɛ̃.vɑ̃.tʁis\ |
inventrice \ɛ̃.vɑ̃.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : inventeur)
- Femme qui a fait une ou plusieurs inventions entérinées par un brevet d’invention.
- Modèle:par ext Créatrice, qui renouvelle, augmente ou modifie la science ou l’art.
- Les modistes du Palais inventèrent, en 1723, une coiffure en gaze, qu'elles produisirent sous le nom singulier de mirliton. […].
[…] ; bien entendu que toutes les actrices, danseuses, choristes et figurantes, chantant le mirliton, étaient coiffées de mirlitons, confectionnés à la galerie du Palais, où l’inventrice avait pompeusement étalé cette honorable collection des produits de son génie. — (« Le Mirliton », dans le Petit courrier des dames : Journal des modes, du 5 avril 1849, tome 56, Paris : Imprimerie Dondet-Dupré) - on a bien traductrice, éditrice, actrice, locutrice, créatrice, oratrice, spectatrice, amatrice, agricultrice, factrice, tutrice, sénatrice, inventrice, fondatrice — (Agnès de Féo, « Pourquoi on n’a aucun mal à dire coiffeuse et beaucoup plus à dire professeuse », dans Slate, 1er février 2018 [texte intégral])
- Les modistes du Palais inventèrent, en 1723, une coiffure en gaze, qu'elles produisirent sous le nom singulier de mirliton. […].
Notes
- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Synonymes
- inventeure (Moins courant)
- inventeuse (Moins courant)
Quasi-synonymes
Traductions
- Allemand : Erfinderin (de) féminin
- Anglais : inventor (en), inventrix (en) féminin, inventress (en) féminin
- Arabe : مخترِعة (ar) mukhtri’eh féminin
- Asturien : inventora (ast) féminin
- Biélorusse : вынаходніца (be) vynachodnica féminin
- Catalan : inventora (ca) féminin
- Espagnol : inventora (es) féminin
- Espéranto : inventistino (eo)
- Frison occidental : útfinster (*)
- Galicien : inventora (gl) féminin
- Grec : εφευρέτρια (el) efevrétria féminin
- Ido : inventistino (io) féminin
- Italien : inventrice (it) féminin
- Luxembourgeois : Erfinderin (lb) féminin
- Néerlandais : uitvindster (nl) féminin
- Polonais : wynalazczyni (pl) féminin
- Portugais : inventora (pt) féminin
- Roumain : inventatoare (ro) féminin
- Slovène : izumiteljica (sl) féminin
- Tchèque : vynálezkyně (cs) féminin
Prononciation
- France (Paris) : écouter « inventrice [ɛ̃.vɑ̃.tʁis] »
- France (Strasbourg) : écouter « inventrice [ɛ̃.vɑ̃.tʁis] »
Références
- « inventeur », dans Jean Nicot, Thresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (inventrice)
- « inventeur », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « inventeur », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « inventeur », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « inventeur », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- « inventeur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « inventrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin inventrix (« celle qui invente »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inventrice \in.ven.ˈtri.t͡ʃe\ |
inventrici \in.ven.ˈtri.t͡ʃi\ |
inventrice \in.ven.ˈtri.t͡ʃe\ féminin (pour un homme, on dit : inventore)
Anagrammes
Références
- inventore sur Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
Forme de nom commun
inventrice \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de inventrix.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots en français suffixés avec -rice
- Noms de métiers féminisés en français
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Mots en italien suffixés avec -rice
- latin
- Formes de noms communs en latin