jonction
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin junctio.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
jonction | jonctions |
\ʒɔ̃k.sjɔ̃\ |

jonction \ʒɔ̃k.sjɔ̃\ féminin
- Action de joindre ou fait d’être joint, réuni ou relié.
- Madame, vous n’avez pas un instant à perdre, dit le valet de chambre, les Prussiens, les Autrichiens et les Anglais vont faire leur jonction à Blois ou à Orléans… — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Lieu, endroit de rencontre, de liaison.
- La jonction des deux corps d’armée a eu lieu à l’endroit indiqué.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : junction (en), en droit : joinder (en)
- Coréen : 이음 (ko) ieum
- Espagnol : juntura (es)
- Grec : ένωση (el)
- Italien : giunzione (it) féminin, aggiuntatura (it) féminin
- Kotava : zokevera (*)
- Occitan : joncha (oc)
- Portugais : junção (pt)
- Same du Nord : lakta (*)
- Solrésol : m'imirefa (*)
- Tchèque : spojení (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « jonction [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « jonction [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- jonction sur Wikipédia