kisi
:
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais to kiss.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | kisis | kisas | kisos |
Participe actif | kisinta(j,n) | kisanta(j,n) | kisonta(j,n) |
Participe passif | kisita(j,n) | kisata(j,n) | kisota(j,n) |
Adverbe actif | kisinte | kisante | kisonte |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | kisus | kisu | kisi |
voir le modèle “eo-conj” |
- Embrasser. (Donner un baiser.)
- La patrino kisas la infanon.
- La mère embrasse l’enfant.
- La patrino kisas la infanon.
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kisi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kisi [Prononciation ?] »
Romani
Étymologie
- Du persan کیسه, kīs.
Nom commun
kisi \ki.ˈsi\ féminin
Slovène
Forme de nom commun
kisi \Prononciation ?\ masculin inanimé
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kisi
Verbe
kisi
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Racines de l’espéranto
- romani
- Mots en romani issus d’un mot en persan
- Noms communs en romani
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- sranan
- Noms communs en sranan
- Verbes en sranan