korf-marv
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | korf-marv | korfoù-marv |
Adoucissante | gorf-marv | gorfoù-marv |
Spirante | cʼhorf-marv | cʼhorfoù-marv |
korf-marv \kɔrv.ˈmarw\ masculin
- Cadavre.
- En abeg d’hon emgannoù e vo meur a gorf-marv, ha bras e vo al leñvadeg. — (Récit irlandais traduit par Kenan Kongar, Troioù marzh an daou vesaer-mocʼh, in Gwalarn, no 164, avril 1944, page 200)
- À cause de nos batailles il y aura plusieurs cadavres, et vastes seront les lamentations.
- Ar gwel eus a ur cʼhorf-marv, a laka pep den da ziskenn ennañ e-unan ; ha, dre ar bed-holl, kerkoulz er broioù paian evel er broioù kristen, e touger doujañs d’ar marv. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 135)
- La vue d’un cadavre fait se recueillir chaque homme ; et, dans le monde entier, aussi bien dans les pays païens que dans les pays chrétiens, on respecte la mort.
- Lucʼhed glas a cʼhourgammas a-dreuz bolz an neñvoù, stagañ a reas an douar da grenañ ken ma frailhe ar recʼhier, ha dislonket er-maez o bez, en em ziskouezas korfoù-marv. — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, in Al Liamm, no 25, mars-avril 1951, page 48)
- Des éclairs bleus louvoyèrent à travers la voûte céleste, la terre se mit à trembler, si bien que les rochers se fendaient, et rejetés hors de leurs tombes, des cadavres apparurent.
- En abeg d’hon emgannoù e vo meur a gorf-marv, ha bras e vo al leñvadeg. — (Récit irlandais traduit par Kenan Kongar, Troioù marzh an daou vesaer-mocʼh, in Gwalarn, no 164, avril 1944, page 200)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage