kvazaŭ
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin quasi (excl. : la).
Conjonction [modifier le wikicode]
kvazaŭ \ˈkva.zaw\ mot-racine UV
- Comme si, comme.
Mi falis kvazaŭ mi estus ebria.
- Je suis tombé comme si j’étais ivre.
Ŝi kuris renkonte al li, kvazaŭ ŝi volus lin kisi, sed ŝi tion ne faris.
- Elle courut à sa rencontre comme si elle voulait l’embrasser, mais elle ne le fit pas.
En mian propran kaptilon mi kvazaŭ falis.
— (Eugène Lanti, Vortoj de Kamarado E. Lanti, 1931, p. 5 → lire en ligne)- Je suis en quelque sorte tombé dans mon propre piège.
Adverbe [modifier le wikicode]
kvazaŭ \ˈkva.zaw\ mot-racine UV
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- si pas de ŭ possible par le clavier : kvazaux
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « kvazaŭ [ˈkva.zaw] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kvazaŭ [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kvazaŭ [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- kvazaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kvazaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "kvazaŭ" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ŭ en espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Conjonctions en espéranto
- Exemples en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Racines adverbales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)