lloro
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol loro (« perroquet »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lloro \Prononciation ?\ |
lloros \Prononciation ?\ |
lloro \ʎɔ.ɾu\ masculin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Lloros sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lloro \ʎoˈɾo\ |
lloros \ʎoˈɾos\ |
lloro \ʎoˈɾo\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
lloro \ʎoˈɾo\ masculin
- Première personne du singulier à l’indicatif présent de llorar (« pleurer »).
Références[modifier le wikicode]
- « lloro », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition