mitifico
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mitificar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) mitifico |
mitifico \mi.tiˈfi.ko\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitificar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \mi.tiˈfi.ko\
- Mexico, Bogota : \mi.tiˈfi.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \mi.tiˈfi.ko\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
mitifico, infinitif : mitificare, parfait : mitificavi, supin : mitificatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Adoucir, attendrir.
- nocte sidus tepido fulgore mitificat (marinas locustas) — (Pline. 9, 31, 50, § 96)
- nocte sidus tepido fulgore mitificat (marinas locustas) — (Pline. 9, 31, 50, § 96)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « mitifico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mitificar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu mitifico |
mitifico \mi.ti.ˈfi.ku\ (Lisbonne) \mi.tʃi.ˈfi.kʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitificar.