mouise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’alémanique Mues, Müs (« soupe, bouillie »), apparenté à moes (« purée ») en néerlandais, Mus (« purée ») en allemand et muesli (→ voir purée et panade pour le passage sémantique entre quelque aliment et la misère).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mouise | mouises |
\mwiz\ |
mouise \mwiz\ féminin
- (Familier) Misère ; difficultés.
Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette.
— (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire.
— (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
Dérivés
[modifier le wikicode]- être dans la mouise (avoir de gros problèmes)
- mouisard
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « mouise [mwiz] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « mouise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage