musica
:
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
musica \ˈmu.zi.ka\ féminin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- musica sur l’encyclopédie Wikipédia (en corse)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musica.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
musica \ˈmu.zi.ka\ |
musiche \ˈmu.zi.ke\ |
musica \ˈmu.zi.ka\ féminin
- Musique.
- musica popolare.
- musique populaire.
- musica elettronica.
- musique électronique.
- musica barocca.
- musique baroque.
- musica popolare.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- carta da musica (« papier à musique »)
- festa della musica (« fête de la musique »)
- musica barocca (« musique baroque »)
- musica classica (« musique classique »)
- musica contemporanea (« musique contemporaine »)
- musica da ascensore (« musique d’ascenseur »)
- musica da ballo (« musique de danse »)
- musica da film (« musique de film »)
- musica da tavola (« musique de table »)
- musica di sottofondo (« musique de fond »)
- musica elettronica (« musique électronique »)
- musica latina (« musique latine »)
- musica medievale (« musique médiévale »)
- musica romantica (« musique romantique »)
- musica sacra (« musique sacrée »)
- musica spettrale (« musique spectrale »)
- musica tradizionale (« musique traditionnelle »)
Dérivés
- musicale (« musical »)
- musicante
- musicare
- musicassetta
- musichetta
- musicista (« musicien, musicienne »)
- musico (« musicien »)
- musicofilo
- musicografo
- musicologia (« musicologie »)
- musicomania
- musicoterapia (« musicothérapie »)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | musico \ˈmu.zi.ko\ |
musici \ˈmu.zi.t͡ʃi\ |
Féminin | musica \ˈmu.zi.ka\ |
musiche \ˈmu.zi.ke\ |
musica \ˈmu.zi.ka\
- Féminin singulier de musico.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
musica \ˈmu.zi.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de musicare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de musicare.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Milan : écouter « la musica [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « musica [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « musica [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Musica (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- musica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- musica sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : musica. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « musica », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « musica », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « musica », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « musica », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « musica », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musica.
Nom commun [modifier le wikicode]
musica \Prononciation ?\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien μουσική, mousikế.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mūsică | mūsicae |
Vocatif | mūsică | mūsicae |
Accusatif | mūsicăm | mūsicās |
Génitif | mūsicae | mūsicārŭm |
Datif | mūsicae | mūsicīs |
Ablatif | mūsicā | mūsicīs |
mūsĭca \ˈmuː.si.ka\ féminin
- (Art) Les arts des Muses : musique, poésie, etc.
- musicam Damone aut Aristoxeno tractante? — (Cicéron. de Or. 3, 33, 132)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- musicarius (« fabricant d'instruments de musique »)
- musicatus (« doué pour les arts »)
- musicus (« artistique, musical »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- musica sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
- musica dans le recueil de citations Wikiquote (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « musica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin musica.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
musica \myˈziko̞\ |
musicas \myˈziko̞s\ |
musica [myˈziko̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- música (niçois)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « musica [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- musica sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe musicar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela musica | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) musica |
musica \mu.ˈzi.kɐ\ (Lisbonne) \mu.ˈzi.kə\ (São Paulo)
Catégories :
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- Mots proparoxytons en corse
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’art
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes de verbes en portugais