neus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Neus, nèus

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin nivem, accusatif de nix.

Nom commun [modifier le wikicode]

neus féminin

  1. (Météorologie) Neige.
    • Las ! e viure que·m val,
      S'eu no vei a jornal
      Mo fi joi natural
      En leih, sotz fenestral,
      Cors blanc tot atretal
      Com la neus a nadal,
      Si c'amdui cominal
      Mezuressem egal
      — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

neus \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Nez.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe nei
Conditionnel neus

neus \neus\

  1. Conditionnel de nei.

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *nusus (« nez »), d'une racine proto-indoeuropéenne *nas (« nez »), par le latin nasus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom neus neuzen
Diminutif neusje neusjes

neus \nø:s\

  1. (Anatomie) Nez.
    • langs z’n neus weg
      au détour d’une phrase

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « neus [nø:s] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « neus [Prononciation ?] »
  • Indonésie : écouter « neus [Prononciation ?] » (débutant)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]