neutila
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe ne- (« négation »), de la racine util (« utile ») et de la finale -a (adjectif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | neutila \ne.u.ˈti.la\ |
neutilaj \ne.u.ˈti.laj\ |
Accusatif | neutilan \ne.u.ˈti.lan\ |
neutilajn \ne.u.ˈti.lajn\ |
neutila \ne.u.ˈti.la\
- Inutile.
Ŝi amegas sian edzon; kaj sciigo pri lia malfideleco al ŝi kaŭzus neutilan ĉagrenon.
— (Vallienne, Ĉu li?, 1908 → lire en ligne)- Elle aime beaucoup son mari ; et apprendre son infidélité lui causerait un chagrin inutile.
Synonymes[modifier le wikicode]
- senutila (plus fréquent)
Antonymes[modifier le wikicode]
- utila (« utile »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- balasta (« pesant, encombrant, qui relève du fardeau inutile »)
- senfrukta (« infructueux »)
- superflua (« superflu »)
- vana (« vain »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine util . Racine:espéranto/util/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ne.u.ˈti.la\
- France (Toulouse) : écouter « neutila [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- neutila sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- neutila sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- « neutila », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957