nouveau riche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
nouveau riche | nouveaux riches |
\nu.vo ʁiʃ\ |
nouveau riche \nu.vo ʁiʃ\ masculin
- Personne dont la fortune est récente et qui a tendance à l'afficher au-delà de certaines convenances sociales.
- Jacqueline dit : « Oh ! maman si tu voyais Rictus, ce qu'il est chic ! On dirait un nouveau riche ! » — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 101, 22 octobre 1919, page 116)
- Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d'un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […]. — (Marc Ferro, Histoire de France, éd. Odile Jacob, 2003)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Neureiche (de) féminin, Neureicher (de) masculin, Neureiche (de) pluriel, Geldadel (de) masculin
- Anglais : nouveau riche (en), new money (en)
- Espéranto : novriĉulo (eo)
- Grec : νεόπλουτος (el)
- Grec ancien : νεόπλουτος (*) neoploutos
- Italien : nuovo ricco (it) masculin
- Néerlandais : nouveau riche (nl)
- Russe : нувориш (ru) masculin
- Somali : taajir cusub (so)
- Tchèque : zbohatlík (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « nouveau riche [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- nouveau riche sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français nouveau riche.
Locution nominale [modifier le wikicode]
nouveau riche \ˌnuː.voʊ ˈɹiːʃ\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt au français.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
nouveaux riches |
nouveau riche \Prononciation ?\
- (Gallicisme) Nouveau riche.
- Laren was al sinds 1900 een pleisterplaats voor de nouveaux riches
- dès 1900, les nouveaux riches faisaient halte à Laren
- zo nouveau is die riche niet
- ce nouveau riche n’est pas tellement nouveau
- Laren was al sinds 1900 een pleisterplaats voor de nouveaux riches
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Locutions nominales en français
- Lexique en français de l’argent
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Locutions nominales en anglais
- Gallicismes en anglais
- Lexique en anglais de l’argent
- néerlandais
- Locutions nominales en néerlandais
- Gallicismes en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’argent