ombre au tableau
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de ombre et de tableau.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ombre au tableau | ombres au tableau |
\ɔ̃.bʁ‿o ta.blo\ |
ombre au tableau \ɔ̃.bʁ‿o ta.blo\ féminin
- (Sens figuré) Défaut qui accompagne parfois les beautés d’un ouvrage, les bonnes qualités d’une personne, les avantages d’une affaire.
- Aujourd’hui, je vais bientôt me marier. Je suis heureuse, mais il y a tout de même une ombre au tableau. — (Josine, citée dans la rubrique Si le cœur vous en dit, de Joëlle Rabette, Bonne soirée n° 2893, 24 juillet 1977)
- Seule ombre au tableau, quand il confesse, gêné aux entournures, qu’il ne connaît pas le DJ Martin Solveig, chargé d’animer la soirée. — (Maxime Goldbaum, Ballon d’or 2018 : au Grand Palais, faux suspense, vraie révolution et moments de gêne, Le Monde. Mis en ligne le 4 décembre 2018)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Wermutstropfen (de) masculin
- Chinois : 白璧微瑕 (zh) báibì wēixiá, 美中不足 (zh) měizhōngbùzú
- Croate : ljudska nepravilnost (hr)
- Japonais : 玉に瑕 (ja) tama ni kizu
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « ombre au tableau [ɔ̃.bʁ‿o ta.blo] »