ongan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hunc annum. Voir aussi le catalan enguany. L'ancien français oan (français régional ouan), le francoprovençal oyan et l’espagnol hogaño dérivent d'une formation ablative hoc anno (« en cette année ») très analogue à la formation accusative hunc annum (« cette année ») qui fut donna les expressions en occitan et en catalan.

Adverbe [modifier le wikicode]

Adverbe
ongan
\unˈɣan\

ongan \unˈɣan\ (graphie normalisée)

  1. Cette année.
    • Ongan las vinhas crentan.
      Cette année, les vignes manquent d’eau.
    • De qué te cromparai ongan per Nadal ? Per véser, qué te fariá plaser ? — (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983)
      Qu’est-ce que je t’achèterai cette année pour Noël ? Pour voir, qu’est-ce qui te ferait plaisir ?

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]